El punto portugués esconde una larga tradición de piezas genuinas, bellos estampados y saber popular. ¡Ya puedes sumergirte en su historia a través de modelos contemporáneos de gran valor estético con los que podrás poner en práctica sus patrones y técnicas!
Materiales y puntos: conoce los tipos de materias primas, agujas y accesorios con que se tricotea en la tradición portuguesa, y aprende los puntos básicos más utilizados en Portugal, desde el punto jersey y el punto bobo hasta el jacquard o los puntos deslizados.
Proyectos: seas principiante o experto, realiza 20 maravillosos proyectos con sencillas instrucciones paso a paso y diagramas intuitivos de los principales estampados. Desde un gorro de campesino hasta un bolsito portamonedas o los clásicos calcetines portugueses, tu armario se llenará de bellos complementos handmade con el aroma de la tradición y la fuerza de la vanguardia craft.
Patrimonio portugués: una breve reseña histórica acompañada de imágenes inéditas te permitirán además realizar un maravilloso viaje a la cultura artesanal del punto portugués.
Índice
Introducción
Historia del punto
El punto en Portugal
Materiales
Acabados
Materias primas
Técnicas
Materiales
Interpretar las etiquetas
Hacer punto
Tensión y muestra
Comenzar
Montado de puntos sencillo con una hebra
Montado a la portuguesa
Revés y derecho
Puntos y técnicas
Costuras
Levantar puntos
Unir una hebra nueva
Dos puntos juntos y lazada
Dobladillo de picos
Vueltas cortas
Entretejer tiras de tela
Ejemplos
Abreviaturas y otras indicaciones utilizadas
Gorro de campesino
Bolsitos con cordones
Bufanda
Agarrador de trapo
Bolso mirandés
Alfombra con tiras de tela entretejidas
Cuello minderico
Mitones de Montemuro
Mangas mindericas
Cojín
Calentadores poveiros
Calcetines de rayas
Tazón de lana
Chal de las cañas
Boina de la isla de Corvo
Calcetines en espiral
Guantes
Cuello de encaje
Saquito con cordones
Calentadores de la sierra de Ossa
Esquemas
Información útil, créditos fotográficos, agradecimientos
Texto de la introducción
Introducción
No es fácil decir cuándo comenzó a tomar forma el proyecto de este libro. Hace 30, cuando yo tenía siete, aprendí los rudimentos del punto del derecho y del revés de una prima mayor que yo. Hace tres años decidí empezar a estudiar y escribir un día a la semana. Por el camino, varias cuestiones despertaron mi curiosidad. La primera y más obvia estaba relacionada con las ilustraciones de los libros de punto con los que intentaba aprender a dar forma a mis labores: ¿por qué las ilustraciones de los puntos casi nunca se correspondían con mi manera de tejer? ¿Y por qué algunas personas tejían “al cuello” y otras “al aire”?
Con el comienzo del nuevo siglo, tras tejer varios jerséis, internet abrió una inmensa ventana al mundo del punto en Estados Unidos y, poco después, en otros países. Nacía así un movimiento global de recuperación de los trabajos manuales que no ha dejado de crecer y dar frutos. Quien ya hacía punto o estaba empezando se encontró con que, con solo hacer clic con el ratón, tenía a su alcance gran cantidad y variedad de hilos y materiales hasta entonces desconocidos o inaccesibles, y un oasis de páginas web y publicaciones sobre el tema. A mi viejo ejemplar de O grande livro dos lavores, que me traje de casa de mi abuela y que me ha acompañado hasta hoy, iba añadiendo los libros de punto que se publicaban en otros países con patrones que me apetecía tejer y vestir, muy diferentes de los de las revistas que se veían por aquí. Y junto a esos vinieron, cada vez con mayor frecuencia, libros sobre técnicas y patrones característicos de otras partes del mundo, desde los Andes a Turquía o Escandinavia.
Hace mucho tiempo que me interesan los textiles tradicionales portugueses. Si bien es cierto que mi formación académica (en historia y, aunque fugaz, en artes plásticas) me enseñó a fijarme en el contexto y en los procesos de producción, una infancia vivida en lugares donde se tejía en telar, se bordaba y se hacía punto también influyeron en mi creciente interés. Los textos y las imágenes que publico en mi blog desde hace casi dieciséis años (aervilhacorderosa.com) ilustran a la perfección este recorrido.
El primer capítulo de este libro (más abreviado en esta edición), lo escribí basándome en las fuentes impresas sobre diversos ámbitos y disciplinas. El objetivo era reunir pistas que me permitiesen trazar una cronología sobre la presencia y evolución de la labor de punto en Portugal.
El segundo capítulo es una pequeña guía de cómo hacer punto al estilo portugués, con indicaciones prácticas para la elección de hilos y herramientas. En él dimos prioridad a la ilustración de las técnicas, un trabajo realizado desde el principio y en su totalidad por mi amiga Rita Cordeiro. En cuanto a la elección de las técnicas, dentro de un repertorio infinito que sería imposible cubrir en una obra como esta, decidimos ilustrar las necesarias para elaborar los proyectos del siguiente capítulo.
Completan el libro los ejemplos que se explican en el tercer capítulo. Directa o indirectamente, todos se inspiraron en piezas tradicionales portuguesas, en sus motivos, colores y materiales. Pero por encima de todo se realizaron de manera intuitiva, y por ello frecuente, en nuestras aldeas, favoreciendo la técnica circular y el punto del revés. Algunas piezas, como el gorro de campesino (página 157) o los calcetines en espiral (página 92), se enseñan a tejer en el libro tal como yo lo aprendí, sin alteración alguna. Por su forma y función, me parece que son tan actuales y pertinentes ahora como cuando se tejieron por primera vez hace décadas, puede que incluso siglos.
Copyright del texto: sus autores
Copyright de la edición: Editorial Gustavo Gili SL